いたりあ~なへの道
maccarello.exblog.jp
絶対最上級?
c0005092_16351.jpgイタリア語の単語では形容詞の後ろに -issimo ってのをつけると、その単語の絶対最上級になります。(語尾は性などで変化するし、母音を取る とか細かい話は割愛)

例えば、
 Buono(おいしい) -> Buonissimo(超おいしい)
 Forte(強い) -> Fortissimo(超強い)

ちなみに私の頭の中でこの -issimo 形は「超」という日本語に変換されてます。
たぶん正しいイタ語ではないんでしょうけど、ドルチェ(お菓子)の話なんかしてると、Buonissimissimissimissimi!(ボニッシミッシミッシミッシミ!)とこの部分を強調しまくる人もいます。これは私の頭の中では、超ーーーーおいしい! と変換されてますが。

この -issimo 形、イタリア人結構好きなようでよく耳にするんですが、先日こんなのを見ました。
Saldi とは英語で言うところの Sale で、要するにセール(特売)なんですが、Saldissimi って、、、 こんなイタ語あるの? 超特売? でも Saldi って、名詞だと思うけど、名詞にも付けられるの? 副詞の Bene(良い)も Benissimo となるからありなのか? としばし考えこんでしまいました。

以前ローマの観光地のエレベータの中で、エレベータが一瞬止まりそうになって中に居た客がみんな息を呑んだら、エレベータ・ボーイ(?)の兄ちゃんが「Normalissimo」(Normale=普通)と呟いたのも笑ったけど。超普通?
[PR]
by maccarello | 2007-08-31 01:11 | イタ語ぺらぺらへの道

イタリアのトスカーナ、マルケ、スペインのバルセロナと周って、8年ぶりに戻った日本は信州から。

by さばぇ
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
たまには ↓ こちらを
ありがと~!:D
押していただけると
嬉しいです。:)
カテゴリ
タグ
以前の記事
お気に入りブログ
お友達&お気入りブログ
その他のジャンル
ブログパーツ
  • 写真等の無断使用はしないでねん。
検索
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧