いたりあ~なへの道
maccarello.exblog.jp
Cioccolato o Cioccolata?
イタリア人って、チョコレート好きは女性より男性の方が多い気がする今日この頃。

c0005092_53123.jpg


日本だと、チョコに限らず甘いもの全般苦手で、甘いもの食べると気持ち悪くなる なんて私には理解不能なこと言ってる人も多かったけど、少なくともイタリアでそういう男性にあったことってない。
甘いものはあんまり好きじゃない とか言いつつ、食後にフツーにティラミスとか食べてるくらいだから、前出のような日本人男性の比ではないのでしょう。

でもイタリアだと男性に限らず女性でも、基本的にチョコはビターが好き って人が多い。(そのくせイタリアのドルチェって必要以上に甘いのが理解不能。。)
個人的にはビターよりミルクチョコ、ミルクチョコよりホワイトチョコの方が好きな私はかーなーりー邪道モノ扱い。。 でも好きなんだからしょーがないじゃーん ってことで。:p

写真のチョコは、ピサにあるお友達推薦のお店(名前わからん。deBondt?)で買ったチョコ。
実はこういう一個売りされてるような高級感漂うチョコってほっとんど買ったことないので、お会計する時結構どきどきしました。
日本だと一個何百円ってするのあるじゃぁないですか、こーいうの。
でもこちらは1個1ユーロするかしないかくらいで、お味もデリケートでとてもおいしかったです。:)

というのもこちらのブログで、日本だと1個千円するチョコが・・・ なんて記事を読んでびびったのでした。そんな世界もあるんですねぇ~、びっくり。。。
私なら1ッコ千円のチョコ6つもらうなら、それなりのワイン1本くれ って感じですが。
#って、もらう立場じゃないし。。。- -;

c0005092_531871.jpg


ちなみにバレンタインデー、由来はイタリアの San Varentino から来てるそうですが、イタリアではもちろんチョコレートを贈るような習慣はありません。
日本では女性が男性にチョコレートを贈るんだよー というと、イタリア人男性からは「日本って国はなんてGentilezza(上品さ)に欠けた国なんだ。。」と非難轟々。
元々日本のバレンタインデーって、普段奥ゆかしい女性が云々・・・ ってことだったと思うんだけど、そういうのもイタ人に言わせれば男性の不甲斐無さに通ずるのだそうで。:p
ま、それはともかくとして、こんなんなのでイタリアでは2月14日過ぎてもチョコレートが安売りされないのが悲しいのでした。。

あーところでタイトルの Cioccolato o Cioccolata? ですが、チョコレートは男性形女性形、どうやって使い分ければいいのでしょ?とたまに悩みます。
今はテキトーに、どっちでもでいいんでしょうか?> 有識者の方々教えてください~。
[PR]
by maccarello | 2009-02-14 05:20 | イタリアーナへの道 | Trackback | Comments(7)
トラックバックURL : http://maccarello.exblog.jp/tb/10876128
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by トーです at 2009-02-15 09:06 x
あれーいつから高いワインを狙うようになったのかなぁ^^;質より量じゃなかったっけ^^;
1杯千円と5リットル1千円のワインどっちが欲しい?今度、おごるよ:-)
Commented by がっちゃん at 2009-02-15 12:58 x
文中リンクありがとうございました。ついでにトラックバックも送っちゃってください!!
私も送っていいですか?最近ようやく使い方が解ったので、忘れないうちにもう一回やりたくて。ハハハ
えっと、最後のcioccolatoとcioccolataについては、辞書もどっちもありと書いていますね。
イタリア人に聞いたら、これもなんとなくなのだけれど、飲み物のチョコレートのとき、チョコラータカルダっていうのと同じで、どっちかと言うと固形はチョコラート、液体はチョコラータって言う人が多いけれど、固形をチョコラータって言っても間違いじゃないと。
でもチョコラティーノっていうし、固形はチョコラートと言うほうが多いって言ってました。実は月末イタリア人のショコラティエと仕事をするので聞いておきますね。
Commented by s_fiorenzo at 2009-02-15 16:01
今年はどこかの製菓会社が「逆チョコ」、いわゆる“男性から女性にもチョコを贈ろう”というキャンペーンを打ち出してきましたよ。
私もcioccolatoとcioccolataは常々ギモンだったんで、がっちゃんのお答えを楽しみにしてま~す。
Commented by MIKA at 2009-02-16 23:47 x
男性の不甲斐なさね・・・・・いいなこれ。
相方に言っておこう! イタリア人の相方は日本式バレンタインがめちゃくちゃ気にいってます。
日本ってなんて良い国なんだとかいっちゃって、時には私にチョコをくれるよう強要までします。

イタリアの男性って本当に甘いもの好きだよね。以前ディスコ帰りの〆は朝5時のクリームドーナッツというのは、いくら甘いもの好きでも私にはできなかったけど、イタ男友達はうれしそうに2こも頬張っていたっけ。
道産子の私にとって飲んだ朝、ディスコ帰りはラーメンが〆です。
Commented by maccarello at 2009-02-17 03:15
トーさま:
失礼な。昔からちゃんといいワイン”も”飲んでますよ。
一本4万円のとか。(←まじ。ひとりで一本じゃないけど)
だからおごってくれるならもちろん量より質。
でもグラス一杯千円じゃぁ、質低すぎるなぁ~ :p

がっちゃんさま:
TBはOKなんですが、スパムが多いので文中リンクが張られて無いと
エラーになるかもです。試してみてください。
チョコラート、ショコラティエの回答楽しみにしてます。:)

s_fiorenzoさま:
そもそもホワイトデーってのがこれでしたよね。
でも、チョコに対して”マシュマロ” ってのがね、敗因だったと思いますね。
だってマシュマロもらってもうれしくないもん。。。:p

MIKAさま:
私の周りのイタ人男性は、女性のためにドアを開けないことにも、
「これだから日本人の男は・・」って嘆いてました。^^;
飲んだ後のドーナツって、、、吐きそう~TT
Commented by 困ったちゃん at 2009-02-18 09:03 x
>そもそもホワイトデーってのがこれでしたよね。

うーむ、バレンタインデーは、「これをきっかけに告白」で、ホワイトデーは貰ったからお返し、であって、告白とは違う感じじゃない?
マシュマロもだけど、クッキーだった、先に聞いたのは。
Commented by maccarello at 2009-02-19 02:41
困ったちゃん:
あーそうか、これは本来の(日本の)バレンタインの意味で、
男性もチョコ贈ろうってことなのか。
あたしゃぁてっきり、どーせなら義理チョコはお互い贈りあいましょう
みたいなもんかと思ってた。^^;
どーせなら酒贈ろう とかにすればよかったのにね。
酒造会社、がんばらなぁ~。。。

ホワイトデー、クッキーが先だった?
あたしゃぁ、マシュマロ→飴 だった。
どっちもイマイチ。。。

イタリアのトスカーナ、マルケ、スペインのバルセロナと周って、8年ぶりに戻った日本は信州から。

by さばぇ
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
たまには ↓ こちらを
ありがと~!:D
押していただけると
嬉しいです。:)
カテゴリ
タグ
以前の記事
最新のコメント
↑ こちらに非公開コメン..
by maccarello at 13:57
マジか! なんか、のり..
by ぴろり at 10:50
ぴろりくん: イマサラ..
by maccarello at 09:26
あー、なんかひまわりの種..
by ぴろり at 23:37
永ともさま: こんにち..
by さばぇ at 03:19
お気に入りブログ
お友達&お気入りブログ
その他のジャンル
ブログパーツ
  • 写真等の無断使用はしないでねん。
検索
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧