隙間風防止アイテム
ちょっと前にこちらやこちらのブログで、「イタリアにあって日本にないもの」っていう記事があったんですが、その時は思いつかなかったんだけど、たぶんこれはイタリアにあっても日本には無い。:) っていうか、必要がない?
なんて名前かは知らないけど、ドアや窓の隙間風を防ぐもの。 初めてお店でこれを見た時は、こんなに細くて長い枕なんて寝づらそう・・・ と思ったんですが、頭を乗せるんじゃなくって、こうやってドアや窓の下において隙間風が入らないようにするものらしいです。 私の住んでるアパートは特に古いから ってのもあるんでしょうが、窓やドアに近づくと、外の冷たい風が入ってくるのがわかるくらい隙間があるっぽいです。TT その隙間を埋めるためのものがあるのはなかなか便利 って思ったけど、だったら隙間ができないようにドアを作る って方向に日本だったら行くんだろうなぁ。。。 ドアや窓の下はいいけど、横とか上はどーするの?と言われると、困るんですけどね。 まぁ、冷たい空気は下にたまるし ということで。:)
by maccarello
| 2008-12-17 02:11
| イタリアーナへの道
|
Comments(9)
Commented
by
bonito
at 2008-12-17 07:18
x
そういうものがれっきと商品化されているところを見ると、相当イタリアは隙間風が入ってくるんだね。やはりイタリアにはかなわないなあとつくづく思う。
0
Commented
by
トーです
at 2008-12-17 17:23
x
ニトムズから販売されていると言うことは、それなりに売れる=日本も隙間は多い。(室内ドア用だと思うけど。)
.nitoms.com/products/special/door-seal/index.html ちなみに厚手のカーテンって方法の方が効果高いと思う。 玄関ドアや窓はそれ自体の温度が下がっていて、部屋の空気を冷やし対流を起こしています。そこに近づくと冷気を感じます。 カーテンなら、隙間風と対流が起きるのも防いでくれると思うんですが、いかがでしょう。
>だったら隙間ができないようにドアを作る って
方向に日本だったら行くんだろうなぁ。。。 この部分に、非常に共感します。 この国の人たちって、基本的に『今』がよければいいので 何かを根本から解決しようとする気持ちに欠けます!! 修理でもなんでも、なんか日本人的に見れば 『それって一時しのぎよね?』みたいなものが多い・・・。 それでいっぱしの金を取る。はぁ。
「すきまテープ」は伊国にはないのでしょうか。
美観を損ねるとかいって嫌がるのかな?
あーーーーーーこれって名前なんていうんでしたっけ!!
スキッピなんとかだったか、スピッキなんとかって言いませんでしたっけ? 前に教えてもらったんだけれどなぁ~。 あと文中リンクありがとうございました。「こちら」のブログってどんなこと書いてあるんだろう?って思ってみたら自分のでした。(笑) ちなみに、近日中に「日本にあってイタリアにないもの」をアップします。 日本も昔の古い家屋は隙間風ビュービューでしたけれど、最近のマンションは密閉度が高いですものね。 どっちかと言うと結露の方が心配?
Commented
by
maccarello at 2008-12-20 06:49
bonitoくん:
でしょ。やっぱりイタリアにはかなわないでしょ、こういう点では。:) スペインも、素質はありそうなんだけどねー。って、別にかなわなくていいってか? トーさま: え?と思ったら、もっと機能的なものじゃないですか。。。 こういうのだったらなんとなくわかるんですけどね、こうやってただ置くだけって原始的な発想がイタリアっぽいかなー と。だってこれとドアとの隙間からやっぱり風入ってくるし。^^; noriさま: そうそう、わかりますわかります。 根本解決 って発想が基本的にないですよね。 一時しのぎして、Pazienza, eh! って言っておしまい。 私も、壁が剥がれる→上塗り→剥がれる・・ ってのを1年に5回近く繰り返してる部屋しってます。いつも同じ場所。だったら根本解決しろよ って、誰も言わないのが不思議。
Commented
by
maccarello at 2008-12-20 06:49
ACCOさま:
すきまテープ、みたことないですねぇ~。。 美観に関しては、この長細い枕も決して美観がいいとも思えませんけどね~。^^; 夏は仕舞うとこに困るし。 がっちゃんさま: あ、やっぱり名前があるんですか? schippi? spicchi? うーん、気になる~。 そのうち誰かに聞いてみますね。 でもイタリア人って、普段よく使ってるものの名前知らない人多くないですか?^^;
Commented
by
mimicarpi at 2008-12-20 18:27
これ、アパート暮らしの伯母の家にありますが、夫は「サラミーノ」って呼んでたような記憶があります。正直「またサラミか」って少しうんざりした記憶が、、うちの夫特有の呼び方なのか、地域によって違うのか、、?
ちなみに我が家は戸建なので、2重ドアで隙間風は入りません。アパート以外でも使うのかなあ?
Commented
by
maccarello at 2008-12-22 21:24
mimicarpiさま:
まぁ~、2重ドアだなんて、なんて素敵な響き~♪ うちは古いアパートな上に、他に住人がいないから他の家の暖房の おこぼれも期待できず、寒い寒い。TT サラミーノって、サラミの形からですよね。そういう風に名前がつくのも ありそうですね。そういえば別の友達から、英語圏ではスネークって 呼ばれてるって聞きました。:) |
イタリアのトスカーナ、マルケ、スペインのバルセロナと周って、8年ぶりに戻った日本は信州から。
by さばぇ
押していただけると 嬉しいです。:) カテゴリ
タグ
La vita (日常)(192)
Il viaggio(旅行)(129) Il cibo(食べもの)(118) La roba(もの)(71) La lingua(言葉)(32) La ricetta(レシピ)(21) La musica(音楽)(21) Il giro di BCN (バルセロナ観光)(18) La procedura (手続き)(8) Il Libro (本)(7) 以前の記事
お気に入りブログ
イタリア生活日記ブログ+...
今夜もeat it nikkikki うちの食卓 Non so... どんとこい自分 たとえばこんな■イタリア語 ケロ美のイタリア語習得の... ミラノな日々 ほんの日常(北イタリアにて) ラ ドル知ヱ 美ータ。 らびたえ Caccolina日記 songs from ... くいしんぼうの記録 ボローニャとシチリアのあいだで お友達&お気入りブログ
いたりあ~なへの道 サイト編
いたりあ~なへの道 Tool編 リヴォルネーゼへの道 ブクログ あとむの正直日記 人として、母として、女として、 ことぶ記 RAGAZZA elettronica Guitare :) T::Blog :-) 英語・音楽教室ミューレ 夢と小物のエンジニアリング ゆっくり歩いて Pendenza 20% あざみ野 KARUTA■ONEDAY■ しましま考 いにしへ長屋 kotoe.com 番外編 ばいらびごと ぼんでぃあ-バルセロナ駐在記 口は災いの素 ダーリンはイタリア人 みりあのイタリア語メモ ローマの平日@裏話 イタリア留学絵日記 イタリアよもやま話 日伊文化交流協会 VIVA L'ALLEGRIA !!! 自転車娘フィレンツェを行く MIKAのBLOG Dolcissima Vita La mimosa ☆☆☆☆☆☆☆ それでもイタリアなワケ 【Judge Not】ジャッジ・ノット うそこ日記 その他のジャンル
ブログパーツ
検索
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|